Cancelled: Another Last Time
14.03.20 | 3-5PM, 6-8PM, 9PM-midnight
Hasenheide 13, 10967 Berlin | Entrance through backyard at Conrad


On the occasion of the current health situation and in the best health interest of our artists, staff and guests the previously announced Disappearing Berlin event Another Last Time at Hasenheide 13 on the 14th of March is being canceled as a precaution.

Anlässlich der aktuellen Gesundheitslage und im besten gesundheitlichen Interesse unserer Künstler*innen, Mitarbeiter*innen und Gäste sagen wir die Disappearing Berlin Veranstaltung Another Last Time am 14. März in der Hasenheide 13 vorsorglich ab.


Bringing the series Disappearing Berlin by Schinkel Pavillon to a close, Another Last Time consists of a three-part program that unfolds over the afternoon and evening at Hasenheide 13, a space with a long and rich history that reflects the city’s endless transformation and continuous reinvention. Built in the late 19th century, having served as a ballroom, a workers’ theatre, a military hospital, a political assembly room, a cinema, the legendary Cheetah nightclub, a post-punk concert venue, the building has last been used as a furniture store and has been home to the notorious parties by Morphin. Another Last Time resonates with these past iterations and links towards its future come. Drawing on a variety of artistic practices in dance and music, the program conceives of the venue as a space that is similarly in flux, fragmented and inherently incomplete as is the city.

The first two parts of Another Last Time bring together four different choreographic positions to temporarily take hold of the vast space. Resisting the urge to clearly demarcate each performance, the performers and audience members alike become part of an ongoing reconfiguration of bodies, gestures and utterances. Moriah Evans’ performance originates from internal and speculative processes and uses micro movements as method. Through the engagement of energies, reactions, and interactions, three female performers make visible and audible internal systems in order to pitch them against the external forces of space and other. Control and loss of control become the borders that the performers traverse in a series of measured movements that attempt to reconfigure the perceived cohesiveness and stability of the human form. Lilly Pfalzer enters and occupies the hall with yet another group of performers, borrowing gestures from public demonstration and political activism. By employing tactical and, at times, militant practices, Pfalzer places the body at the center of the queer-feminist struggle over accessibility, visibility and agency. Using bodies and voices alike the group declares the space their own. Both a performer and philosopher, Franziska Aigner aka FRANKIE will take the stage, a carved-out hole in form of an eye and painted in blue, to sing a couple of songs. Presenting her original compositions for the first time in Berlin, FRANKIE’s voice brings the ongoing course of events to a temporary standstill and invites the audience to listen instead of watching what’s happening around them. The choreographer caner teker adapted the techniques of Yağlı Güreş, a wrestling practice from Turkey, to stage a fight, that is as antagonistic as it is intimate. Playing with the tension of an unresolved struggle, the two young men* create a dance, that simultaneously speaks of conflict and care, where none stands without the other. Ending quietly, they leave – leaving the space, leaving us, asking us to do it all over again. Another last time.

After repeating the program once, music takes over and Danish based record label Kulør hosts live sets from
Minais B and Sofie Birch as well as an ambient set from its founder Courtesy. This last concert is a nod to the Pleasure Dome, the final club to inhabit Hasenheide 13. True to its name, the club was the archetypal großraum disko of the mid-90’s, boasting a thousand-plus capacity and promoting the rapidly-mutating strains of house, techno and trance then spreading across Europe. Similarly, Kulør has championed the progressive “Fast Techno” sound currently coursing through Copenhagen’s warehouse scene, a sculptured, big room techno sound bearing traces of trance and eurodance. With its latest compilation, Kulør showcased artists on the more experimental fringes of dance, reflecting the prismatic, ever-evolving sonics of Europe’s multi-generational electronic music scene.

Another Last Time draws exemplary attention to the numerous spaces in Berlin that have fallen into a state of disrepair, that are sold out to private interests and that are at the brink of disappearing. Despite existing plans to sell the property to investors and tear it down, the extraordinary building at Hasenheide 13 is now set to become the presentation space of the Wemhöner collection and thus be preserved. For over a year, the program Disappearing Berlin has been staging unique Berlin architectures and urban spaces of that kind, creating awareness of a city in change – a change not to be stopped, but definitely shaped.

Moriah Evans (choreographer & performer), Lizzie Feidelson (performer), Nicole Mannarino (performer), Ka Baird (sound), Strauss Bourque-LaFrance (costume); Lilly Pfalzer (choreographer & performer), Jessyca R. Hauser (performer), Rebecca Korang (performer), Marie Carangi (performer), Maque Pereyra (performer), FRANKIE aka Franziska Aigner (composer & performer); caner teker (choreographer & performer), Aaron Ratajczyk (performer), Lou Drago (live music), Valerie Anna Zwoboda (composer)

Invited by Marie-Therese Bruglacher & Christopher Weickenmeier

Kulør presents Courtesy (ambient dj set), Minais B (live), Sofie Birch (live)
Invited by Dan DeNorch

Food and drinks by Morphin

Production management: Franziska Zahl
Technical direction: Tim Wildemann
Project assistants: Gina Merz, Luise von Nobbe

Disappearing Berlin is an event series by Schinkel Pavillon and is supported by the Hauptstadtkulturfonds and the Spartenoffene Förderung der Stadt Berlin.

Generously supported by:

Si Di Kubi 2.0 with Mohamed Bourouissa, Tony Elieh, Paulina Greta, Dorine Potel, Youmna Saba, Sina XX, 2038
31.01.2020 | 8PM
Clärchens Ballhaus
Auguststraße 24, 10117 Berlin
Seit Anfang Januar ist Clärchens Ballhaus geschlossen! An der Schwelle zu einem neuen Kapitel, vor der geplanten Sanierung, öffnen wir die Türen noch einmal für die Öffentlichkeit. Im Rahmen von DISAPPEARING BERLIN entwerfen wir eine Vision, in der Clärchens Ballhaus als Ort für Tanz, Kunst und Musik für Alle erhalten bleibt. Im Spiegelsaal entfaltet Mohammed Bourouissa gemeinsam mit befreundeten Künstlerinnen eine Erzählung zwischen Beirut und Berlin, zwei Städten, die so unterschiedlich wie miteinander verbunden sind. In Live-Musik, Filmen und Fotografien überlagern sich Fragmente dieser beiden Städte zu einem Gedicht über Verschwinden und Verdrängung, Veränderung und Freiheit – und über das Potential von Kunst und gemeinsamer künstlerischer Vision als treibende Kraft in der Entwicklung dieser Städte. Zwischen den Künstler*innen entsteht eine facettenreiche Collage ihres künstlerischen Schaffens, ihrer Sprachen und Identitäten, die in der Geschichte von Clärchens Ballhaus zusammenfindet.

Mit Filmen von Mohamed Bourouissa und 2038; Live Musik von Tony Elieh, Youmna Saba und Sina XX; Musik von Dorine Potel und einem DJ/VJ-Set von Paulina Greta, Sina XX und Mohamed Bourouissa


Clärchens Ballhaus has been closed since the beginning of January! We are making it open to the public one more time before a new chapter begins and renovations start at the legendary dance hall. Within the framework of DISAPPEARING BERLIN we are creating a vision in which Clärchens Ballhaus will continue to exist as a place for dance, art and music for everyone. In its famous mirror hall (Spiegelsaal), Mohamed Bourouissa, together with a group of artists, unfolds a narrative between Beirut and Berlin, two cities that are as different as they are connected. In live music, films and photographs, fragments of these two cities overlap to form a poem about disappearance and displacement, change and freedom – and about the potential of art and shared artistic vision as driving forces in the development of these cities. Between the artists, a multifaceted collage of their artistic practice, their languages and identities emerges, reflecting in the story of Clärchens Ballhaus.

With screenings by Mohamed Bourouissa and 2038; live music by Tony Elieh, Youmna Saba and Sina XX; music by Dorine Potel and a DJ/VJ set by Paulina Greta, Sina XX and Mohamed Bourouissa

Leylet Hob (A Night of Love)
23.01.2020 | 8PM - 2AM
Xara Beach
Adalbertstraße 98, 10999 Berlin

Inspiriert von den Kabaretts des Mittleren Ostens, wie sie in den 1940er Jahren in Kairo existierten, ist Leylet Hob (Eine Nacht der Liebe) ein Abend mit Performances, Musik, Tanz und DJ-Sets.

Der Titel Leylet Hob verweist auf ein gleichnamiges, arabisches Lied, das, ursprünglich in den 1960er Jahren vom Musiker Mohamed Abdel Wahab komponiert, von der legendären ägyptischen Sängerin Oum Kalthoum interpretiert und seither wiederholt gecovert worden ist. Das interdisziplinäre Programm aus Film, Musik und Tanz ist in der modernen und zeitgenössischen Populärkultur des Nahen und Mittleren Ostens verankert und findet in einer berüchtigten Shishabar in Kreuzberg statt.

Leylet Hob wird von der in Paris lebenden Kuratorin Martha Kirszenbaum organisiert. Gezeigt werden Filme von Fatima Al Qadiri, Sophia Al Maria, Meriem Bennani und Sara Sadik, eine Performance von Lafawndah mit einer klassischen arabischen Band, eine Bauchtanzperformance von Zadiel sowie DJ-Sets von Habibi Funk und Raed Yassin.


Inspired by Middle-Eastern cabarets that flourished in Cairo in the 1940s, Leylet Hob (A Night of Love) is a night of film and performances presenting screenings, music and dance performances, and DJ sets.

Leylet Hob draws its title from the eponymous classic Arabic song composed in the 1960’s by musician Mohamed Abdel Wahab, interpreted by the legendary Egyptian singer Oum Kalthoum, and repeatedly covered since its first release. Conceived as an interdisciplinary festive program, and bringing together moving image, music and dance, the event is ingrained in modern and contemporary Middle-Eastern popular culture, and set inside an infamous Turkish club in Kreuzberg.

Leylet Hob is organized by Paris-based curator Martha Kirszenbaum and brings together films by Fatima Al Qadiri, Sophia Al Maria, Meriem Bennani and Sara Sadik; a performance by Lafawndah with a classical Arabic band; a belly dance performance by Zadiel; and DJ sets by Habibi Funk and Raed Yassin.


Caption: Meriem Bennani, Siham & Hafida, 2017, courtesy of the artist and Clearing New York and Brussels.




Fragments of the impossible curated by Kammerqueers (Keith Zenga King & Lola Fonsèque) with House of Living Colors, Queer Arab Barty, Bad puppy & Mercedes Blenz
11.12.19 | 9PM-3AM | Performances and Club Night
Green Mango Karaokebar
Bülowstraße 56-57, 10783 Berlin

Kann etwas verschwinden, wenn es nicht erinnert, gesehen oder anerkannt wurde?

Berlin gilt gemeinhin als Ort, an dem sich das Versprechen der queeren Befreiung einlöst. Aus aller Welt schwärmen queere und trans* Menschen hierher, um dieser Verheißung zu folgen. Für Schwarze und People of Color ist das jedoch ein Versprechen, das Berlin nie eingehalten hat. Auch in Berlin dominieren Weiße die queere Szene und lassen wenig bis gar keinen Raum für eine sinnvolle Repräsentation queerer People of Color.

Im Rahmen von Disappearing Berlin geht es um die Frage, wie eine Community erinnert werden kann, deren Existenz räumlich wie auch zeitlich ausgelöscht wurde. Wie setzen wir die unterbrochenen Linien zwischen Ausradiertem, Unsichtbarem und Unvorstellbarem zusammen? Welche Teile des Undenkbaren treten im Moment der Abwesenheit hervor?

Das Münchener Kollektiv KammerQueers lädt zwei queere BPOC Kollektive aus Berlin ein – House of Living Colors und Queer Arab Barty – zusammen mit dem Publikum in der Schöneberger Karaokebar „Green Mango“ eine Praxis des Widerstands zu entwickeln.

Der Berliner Bezirk Schöneberg ist historisch für die schwul-lesbische Gemeinschaft von besonderer Bedeutung: Hier entstand für die LGBT Community im 20. Jahrhundert ein Ort des Experimentierens und Schaffens – ein Raum, der in den letzten Jahren zunehmend normiert und gentrifiziert wurde.

Wir werden Störungen schaffen – von Begierde, Sehnsucht und Verlust ausgehend schaffen wir bewusste Erinnerungen in der flüchtigen Anwesenheit der Performances. Gemeinsam stellen wir uns eine zukünftige Gegenwart vor, die noch nicht existiert.

Can anything disappear if it hasn’t been remembered, seen or acknowledged?

The city of Berlin is known globally as one that holds the promise of queer liberation, and queer and trans people from all over the world flock for a taste of this promise. For Black and of color queer people this is the promise that Berlin has never kept. Queer culture  and life in  Berlin is dominated by white figures, leaving no space for queer people of color, for any form of meaningful representation.

In the framework of Disappearing Berlin how do we remember a community that has been made invisible and erased through time and space? How do we trace the broken lines between what is erased, what is unseen and what is unimaginable? What from the  unimaginable arises in the spaces of absence?

It is at the “Green Mango”, a karaoke club located in Schöneberg, that the Kammerqueers invite 2 BPOC queer collectives House of Living Color and Queer Arab Barty  to develop an art of resistance.

Schöneberg was an historically significant area for the gay and lesbian community in Berlin: in the 20th century the area became a space of experimentation and creation for the LGBT community that disappeared through waves of normalization and gentrification.

Together we will create disturbances  built on desire, longing and loss, build collective memories from the ephemeral presence of performance, to map the futurity of a present that doesn’t exist.

شظايا المستحيل

شظايا المستحيل هل يمكن لشيء ما أن يختفي، إذا لم يتم استحضاره أو رؤيته أو الاعتراف به؟ تُعرف برلين عالمياً بأنها واحدة من المدن التي تعهّدت بحريّة غير المنتمين جنسياً، لذا يتوافد البشر من جميع أنحاء العالم لتذوق طعم تلك الحرية الموعودة. لكن بالنسبة لذوي البشرة السمراء والداكنة ، فهذا هو الوعد الذي لم تف به برلين أبداً. يهيمن العنصر الأبيض على ثقافة وحياة هذه المجموعات في برلين ، فلا يترك أيّة مساحة لتمثيل هادف للأشخاص من ذوي الألوان المختلفة. في إطار العمل على ” اختفاء برلين ” نفكر كيف يمكن لنا أن نتذكر مجتمعًا أصبح غير مرئي و ممحي من الزمان المكان؟ كيف يمكننا تتبع أثر تلك الخطوط المتكسرة بين ما تم محوه ، وما هو غير مرئي، و الذي لا يمكن تصوره؟ وبين ما لا يمكن تخيل نشأته في فضاء غائب؟ قامت مجموعة Kammerqueers ( مجموعة من الفنانين تنفذ أعمالها بالشراكة مع مسرح كامرشبيلة في ميونخ ) بدعوة مجموعتي ‏ BPOC queer House of Living Color و Queer Arab Barty للعمل معاً على تطوير فن المقاومة. و قد اختاروا نادي ‏” The Green Mango “ وهو نادٍ للكاريوكي يقع في حي ” شونيبيرغ” ، الحي الذي كان له أهمية تاريخية لمجتمع المثليين والمثليات في برلين : ففي القرن العشرين أصبحت المنطقة مساحة للتجريب والإبداع لمجتمع المثليين جنسياً، و الذين اختفوا تدريجياً خلال موجات التطبيع و التحسين التي تعرضت لها المنطقة. سنعمل معًا على خلق “زعزعة ” مبنية على الرغبة والشوق والخسارة ، وعلى وبناء ذكريات جماعية عن ذلك الوجود سريع الزوال لتلك العروض ، وذلك في محاولة للإشارة إلى مستقبيلية حاضر غير موجود.

Será que alguma coisa pode desaparecer sem ter sido lembrada, vista ou reconhecida?

A cidade de Berlim é conhecida globalmente como aquela que cumpre a promessa de libertação queer, pessoas queer e trans de todo o mundo chegam na cidade para viver essa promessa. Para pessoas queer negras, ou pardas essa é a promessa que Berlim nunca cumpriu. A cultura e a vida queer em Berlim são dominadas por figuras brancas, não deixando a pessoas negras ou pardas espaço para qualquer forma de representação significativa.

No enquadro do desaparecimento de Berlim, como podemos lembrar de uma comunidade que se tornou invisível e apagada do tempo e do espaço? Como traçamos as linhas quebradas entre o que é apagado, o que não é visto e o que é inimaginável? O que do inimaginável surge nos espaços de ausência?

É no “The green Mango”, um clube de karaokê localizado em Schöneberg, que os Kammerqueers convidam 2 coletivos negros e pardos queer, House of Living Color e Queer Arab Barty, a desenvolver uma arte de resistência.

Schöneberg era uma área historicamente importante para a comunidade de gays e lésbicas em Berlim: no século 20, a área se tornou um espaço de experimentação e criação para a comunidade LGBT que desapareceu sob ondas de normalização e gentrificação.

Juntos, criaremos distúrbios construídos com base no desejo, na saudade e na perda, construiremos memórias coletivas a partir da presença efêmera de performances, para mapear a futuridade de um presente que não existe. (Traduçåo de Bibiana Mendès)

Marianna Simnett
03.12.19 | 8PM Screening + Conversation
Moviemento Kino
Kottbusser Damm 22, 10967 Berlin

Die Künstlerin Marianna Simnett (UK) zeigt zwei ihrer Filme im Moviemento Kino, dem ältesten Kino Deutschlands. Die Zukunft des Kinos ist durch den Verkauf des Gebäudes akut gefährdet. Im November startete das Moviemento deswegen die Kampagne “Werde Moviemento Retter*in” zum unabhängigen Erhalt des Kinos. In ihren Filmen thematisiert Simnett die Sorge um den menschlichen Körper. Die von ihr kreierten Figuren sind instabil, Hybridwesen und Mutanten. Sie werden medizinischen Behandlungen unterzogen, infizieren sich, fallen in Ohnmacht, sie sterben und erwachen erneut zum Leben. Simnetts fiktive Erzählungen von Fleisch, Organen und körperlichen Ängsten sind Resultat ihrer Untersuchungen der wirtschaftlichen, sozialen und patriarchalischen Machtstrukturen in medizinischen und technologischen Untersuchungsmethoden. Im Kontext von DISAPPEARING BERLIN wird Simnetts Arbeit zu einem kritischen Werkzeug, um eine Stadt zwischen permanenter Veränderung und potentieller Erstarrung zu untersuchen.

Gezeigt werden The Needle and Larynx (2016) und eine 1-Kanal-Version der Arbeit Blood In My Milk (2014-2018), gefolgt von einem Gespräch zwischen der Künstlerin, Attilia Fattori Franchini, Kuratorin der Veranstaltung und Marie-Therese Bruglacher, Co-Kuratorin der Programmreihe Disappearing Berlin.

Die Veranstaltung wird von Attilia Fattori Franchini kuratiert.

Marianna Simnett
The Needle and the Larynx, 2016
Digitales-HD video mit  5.1 Surround-Sound
16 Minuten

In The Needle and the Larynx (2016) injiziert ein Stimmchirurg Botox in den Kehlkopf der Künstlerin , wodurch ihre Stimme für mehrere Monate einen tieferen Ton annimmt. Das Filmmaterial der ursprünglichen Behandlung wird überblendet von einer Fabel über ein junges Mädchen, das einen sich streubenden Arzt darum bittet, ihre Stimmlage zu senken und ihm mit einer Moskitoplage droht, sollte er sich weigern. The Needle and the Larynx karikiert Geschlechterstereotypen und untergräbt die Anforderungen einer repressiven Gesellschaft an den weiblichen Körper. Indem sie ihre eigene Erfahrung als Patientin thematisiert, hinterfragt Simnett zudem die Geschichte und Rechtgläubigkeit des Ärztestands.

Blood In My Milk, 2018
Digitales-HD Video mit Ton
(Neu bearbeitete 1-Kanal-Version aus einer 5-Kanal-Installation)
40 Minuten (Ausschnitt)

Blood In My Milk (2014-2018) vereint fünf Jahre von Simnetts künstlerischem Schaffen und setzt viele ihrer Charaktere in Dialog – Mediziner und Wissenschaftler führen gleichermaßen routinemäßige Eingriffe durch und spielen wie Kinder Verstecken, Landwirte praktizieren Desinfektionsrituale und Kakerlaken verwandeln sich in Biobots. Das Resultat sind paranoide Geschichten über Krankheit und Mutation, in denen die Künstlerin nicht selten selbst mitspielt. Blood In My Milk vermittelt ein Gefühl des Unbehagens innerhalb steriler Umgebungen und gegenüber unsichtbaren, fremdartigen Substanzen in unseren Körpern, die medizinische und industrielle Verfahren zu kaschieren suchen.

Marianna Simnett (geb. 1986, UK)
Die in London lebende Künstlerin Marianna Simnett beschäftigt sich mit der Wahrnehmung und Imagination von Körpern. Sie hat in vielen internationalen Museen ausgestellt, u.a. im Frans Hals Museum, Haarlem; New Museum, New York; Copenhagen Contemporary und dem MMK, Frankfurt. Geplante Ausstellungen finden statt in der Kunsthalle Zürich und der IMA Brisbane. Simnett wurde 2015 mit dem Jerwood / FVU Award ausgezeichnet und 2017 für den Jarman Award nominiert.

Attilia Fattori Franchini
Attilia Fattori Franchini arbeitet als Kuratorin und Schriftstellerin, sie lebt in London und Wien.

DISAPPEARING BERLIN inszeniert über ein Jahr lang einzigartige Berliner Architekturen und besondere urbane Räume, die akut vom Verschwinden bedroht sind oder den immer rasanter voranschreitenden Wandel der Stadt verkörpern. Das Programm wird von Marie-Therese Bruglacher gestaltet.


DISAPPEARING BERLIN is a year long project of events organised by Schinkel Pavillon, to raise awareness about a multitude of architectural sites at risk of imminent change. As part of the series, artist Marianna Simnett (UK) will be screening recent films at Moviemento, the oldest cinema in Germany, whose future is acutely endangered by the current real estate market. The cinema recently started the crowdfunding campaign “Be a Moviemento Hero” to purchase the space and secure its long-term survival. Central to Simnett’s practice lays a preoccupation with the body and its potential for transformation. Simnett’s bodies are intensely unstable, mutants and hybrids. They undergo medical procedures, catch infections, faint, die, come back to life. Observing the underlying economic, social and patriarchal power structures present in medical, technological and pharmaceutical interventions, Simnett constructs imaginary tales filled with flesh, organs and bodily anxieties. Simnett’s work, presented in the context of Disappearing Berlin, becomes a critical tool to alert us to the urgency of action toward a city in a state of metamorphosis and potential dismay.

The screening will include The Needle and Larynx (2016) and a special single-channel version of Blood In My Milk (2014-2018) followed by a discussion between the artist and curator.

This event is curated by Attilia Fattori Franchini.

Marianna Simnett
The Needle and the Larynx, 2016
Digital HD video with 5.1 surround sound
16 minutes

In The Needle and the Larynx (2016), a voice surgeon injects Botox into the artist’s larynx, which effectively causes her voice to deepen for several months. Footage of the treatment is accompanied by a fable about a girl who asks to have her voice lowered and threatens the reluctant doctor with a plague of mosquitoes, should he refuse. The Needle and the Larynx caricatures gender stereotypes and undermines the demands of a repressive society on women’s bodies. Capturing her own experience as a patient, she questions the history and orthodoxies of the medical profession.

Blood In My Milk, 2018
Digital HD video with sound
(re-edited single-channel version from a 5-channel installation)
40 minutes (excerpt)

A tour de force of the past five years of Simnett’s work, Blood In My Milk (2014-2018) is an opus, bringing her many characters in dialogue with one another across time and space—medical experts and scientists perform routine injections and operations alongside children’s games of hide-and-seek, farmers carry out disinfection rituals and cockroaches turn into biobots— to construct paranoid tales of sickness and transformation, often with Simnett herself as the protagonist. Blood In My Milk conveys a sense of discomfort with sterile environments and the invisible alien substances in our bodies that medical and industrial procedures aim to conceal. 

Marianna Simnett (b. 1986, UK)
Marianna Simnett is a London-based artist, challenging how bodies are perceived and imagined. Simnett has shown in many museums internationally including the Frans Hals Museum, Haarlem; New Museum, New York; Copenhagen Contemporary; MMK, Frankfurt. She has upcoming shows at Kunsthalle Zürich and IMA Brisbane. Simnett was awarded the Jerwood / FVU Award in 2015 and was shortlisted for the Jarman Award in 2017.

Attilia Fattori Franchini
Attilia Fattori Franchini is an independent curator and writer based in London and Vienna.

DISAPPEARING BERLIN is a year-long project presented by Schinkel Pavillon to highlight some of Berlin’s most unique architecture and urban spaces that are currently either at risk of disappearing or embody the rapid changes Berlin is going through. The series is co-curated by Marie-Therese Bruglacher.

Die Hässlichen Vögel
09.10.19 | 9PM Performance
Quartier 206
Friedrichstr. 71, 10117 Berlin-Mitte

Zwischen Marmormosaik und Gold-Prunk singen Die Hässlichen Vögel von Freiheit, Liebe und Verlassenwerden. Nach dem Fall der Mauer versprach die Friedrichstraße rund um den Gendarmen Markt den Kurfürstendamm als Luxus-Shopping-Meile des neuen Berlins abzulösen. 1997 eröffnete das von den New Yorker Architekten Pei Cobb Freed & Partners erbaute Quartier 206, das mit freischwebender Marmortreppe und einer der Louvre-Pyramide nachempfundenen Glaskonstruktion als exklusivste Luxuspassage Berlins konzipiert war. Mit faux Art Deco Pracht sollte die glamouröse Gewerbeimmobilie an Berlins Blütezeit der goldenen 20er Jahre anknüpfen. Doch Mieter wie Gucci, Yves Saint Laurent und Louis Vuitton sind längst wieder ausgezogen, der Shopping Tempel befindet sich seit 2011 in der Zwangsverwaltung und nachdem 2017 der Departmentstore 206 – das mondäne Herzstück des Quartiers – schloss, ist hier nur noch Holmes Place zu Hause. Mitten auf der schwebenden Freitreppe clasht die Ausnahme-Punk-Band Die Hässlichen Vögel mit dem Marmorprunk. Die Schöneberger Band verweigert sich jeglicher Genrezuordnung, veröffentlicht prinzipiell keine Musik und plant derzeit eine Tour durch Gefängnisse.

Besetzung: Roman Ole, Luki von der Gracht, Josie Haar, Benji Wohlrab, Hansol „Bobo“ Kim. Das Konzert wird mitorganisiert von Dan DeNorch.____________________________________

This Wednesday, Die Hässlichen Vögel perform between marble mosaic and gold splendour and sing of freedom, love and abandonment. After the fall of the Berlin Wall, the area around Friedrichstrasse and Gendarmenmarkt promised to replace the Kurfürstendamm as the luxury shopping mile for the new Berlin. In 1997, Quartier 206, built by the New York architects Pei Cobb Freed & Partners, opened its doors. With its free-floating marble staircase and a glass construction based on the Louvre pyramid, it was conceived as Berlin’s most exclusive luxury arcade. With its faux art deco splendour, the glamorous commercial property was to tie in with Berlin’s golden twenties. But Gucci, Yves Saint Laurent and Louis Vuitton have long since moved out again, the shopping temple has been under forced administration since 2011 and after Department Store 206 – the sophisticated heart of the quarter – closed in 2017, only Holmes Place is still at home here. The avant-garde punk band Die Hässlichen Vögel will clash with the marble pomp in the middle of the floating staircase. The band from Schöneberg refuses genre classifications, does not release any music and is currently planning a tour through prisons.Cast: Roman Ole, Luki von der Gracht, Josie Haar, Benji Wohlrab, Hansol „Bobo“ Kim. The concert is co-organized by Dan DeNorch.

piety with Cyril Baldy, Patrick Belaga, Graziano Capitta, Thilo Garus, Josh Johnson, Ensemble Klimax & Nicole Walker
29.09.19 | 7PM Performance
Baerwaldstrasse 64, 10961 Berlin-Kreuzberg

Improvisation ist das bindende Element der künstlerischen Performances im historischen Baerwaldbad. Seit seiner Schließung 2017 steht das Gebäude leer – die architektonisch einzigartigen Schwimmhallen im Jugendstil und klassischer Moderne verkommen sukzessive. Die Zukunft des Schwimmbads ist ungewiss, seine Sanierung zu teuer, doch fehlt dem Bezirk eine öffentliche Schwimmhalle. Die Künstler Josh Johnson, Tänzer und ehemals Mitglied der Forsythe Company, und Patrick Belaga, Komponist und Cellist, entwickeln ihre Arbeit aus diesem Zustand der Planungsunsicherheit. Basierend auf Johnsons Performance piety(2018) ist eine Auseinandersetzung mit dem Ritual der Live-Performance entstandenen. Auf konzeptueller, musikalischer und architektonischer Ebene loten sie die Gegensätze zwischen einerseits Ehrfurcht und andererseits Respektlosigkeit gegenüber Choreographie als geplantem Ablauf von Schritten aus. Ensemble Klimax, der von Ann-Kristin Mayr geleitete Jugendchor der Musikschule Friedrichshain-Kreuzberg, der Tänzer Cyril Baldy und der Schauspieler Thilo Garus greifen das Thema in spontanen Gesten und Stimmexperimenten auf. Die titelgebende ‚Pietät‘, in ihrer klassischen Bedeutung als Eigenschaft von Religiosität und Ehrfurcht, erscheint in Graziano Capittas Wachsinstallation.

Regie: Josh Johnson & Patrick Belaga / Cello: Patrick Belaga / Chor: Ensemble Klimax unter Leitung von Ann-Kristin Mayr / Musik: Maya Shenfeld & Ann-Kristin Mayr / Performance & Text: Thilo Garus / Dance: Josh Johnson & Cyril Baldy / Installation: Graziano Capitta / Styling: Nicole Walker

DISAPPEARING BERLIN ist eine Veranstaltungsreihe des Schinkel Pavillon und wird gefördert durch den Hauptstadtkulturfonds und die Spartenoffene Förderung der Stadt Berlin.

Improvisation will be the recurring theme through the artistic performances at the historic Baerwaldbad. The architecturally unique building of the former public swimming pool has been vacant since its closing in 2017 and is gradually deteriorating. Its property situation and future are currently unclear as the district Friedrichshain-Kreuzberg is not able to provide the necessary maintenance costs. As a result, Berlin is lacking yet another public bath. Josh Johnson, dancer and former member of the Forsythe Company, and Patrick Belaga, composer and cellist, have developed a piece from within that moment of uncertainty. The performance at Baerwaldbad will be an ongoing discussion of the ritual of the live-performance, thereby moving between piety and impiety, reverence and irreverence towards choreography as a planned sequence of movements and notes. The artists engage in improvisation as a moment of unpredictability. This moment will be mirrored vocally and gesturally through the contributions by Ensemble Klimax, the youth choir of the Friedrichshain-Kreuzberg music school, directed by Ann-Kristin Mayr, Cyril Baldy’s duet performance, and Thilo Garus’ monologue. Eventually, Graziano Capitta’s candle installation refers back to ‘piety’ as a quality of being religious or reverent.

Direction: Josh Johnson & Patrick Belaga / Cello: Patrick Belaga / Choir: Ensemble Klimax, directed by Ann-Kristin Mayr / Music: Maya Shenfeld & Ann-Kristin Mayr / Performance & Text: Thilo Garus / Dance: Josh Johnson & Cyril Baldy / Installation: Graziano Capitta / Styling: Nicole Walker

DISAPPEARING BERLIN is a program presented by Schinkel Pavillon and is genereoulsy supported by Hauptstadtkulturfonds and Spartenoffene Förderung of the City of Berlin.


Generously supported by:

Eli Keszler
15.09.19 | 4PM Performance | 3PM Doors open
Parkplatz X-berg Parking
Skalitzer Strasse 134A, 10999 Berlin-Kreuzberg, Entrance through the backyard

Der Komponist und Schlagzeuger Eli Keszler mischt seine eigenen Kompositionen mit dem Stadtklang des Kottbusser Tors und transportiert dabei das, was außerhalb unseres Blickfelds liegt, auf das Dach eines Parkhauses. Die ortsspezifische Sound-Performance hinterfragt unsere auditive wie auch unsere visuelle Wahrnehmung von sozialer und architektonischer Wirklichkeit. Das hinter dem Zentrum Kreuzberg, ehemals Neues Kreuzberger Zentrum, gelegene Parkhaus wurde im gleichen Zuge von 1969 bis 1974 erbaut. Trotz seiner rauen Architektur, worin es der Gegend um das Kottbusser Tor herum gleicht, verkörpert das Parkhaus in seiner Abschottung durch den vorgebauten Sozialbau eine Art erhöhter Oase. Wir können die gelebte Wirklichkeit dahinter und unterhalb lediglich erahnen oder sie aus unserer Erinnerung rekonstruieren. Was also geschieht, wenn diese Realität hörbar, aber nicht sichtbar ist? Und wie hängt das mit der menschlichen Fähigkeit zu Empathie, Teilnahme und Fürsorge zusammen?

DISAPPEARING BERLIN ist eine Veranstaltungsreihe des Schinkel Pavillon und wird gefördert durch den Hauptstadtkulturfonds und die Spartenoffene Förderung der Stadt Berlin.

By mixing his own compositions with various live-recorded sounds at Kottbusser Tor, the composer and percussionist Eli Keszler transports the reality behind and underneath that of which is captivating our sight on towards the rooftop of a carpark. The site-specific sound performance addresses our auditory and visual perception of social and architectural reality. Located behind the Zentrum Kreuzberg, formerly named Neues Kreuzberger Zentrum and built between 1969 and 1974, the carpark embodies the same architectural roughness as the Kottbusser Tor area, while still being a sort of elevated oasis, cut from view through the social housing complex. We can only guess about or reconfigure from our memory what is happening behind. What happens if our experience of this reality is changed by foregrounding its auditory component rather than its visual one? How is that further related to the human capacity of empathy, participation and care?

DISAPPEARING BERLIN is a program presented by Schinkel Pavillon and is genereoulsy supported by Hauptstadtkulturfonds and Spartenoffene Förderung of the City of Berlin.


Generously supported by:

Pigeon Feather Stick. A play by Georgia Gardner Gray
Bärenzwinger im Köllnischen Park
gegenüber Rungestraße 3, 10179 Berlin-Mitte

Georgia Gardner Grays neues Stück „Pigeon Feather Stick“ folgt dem titelgebenden Protagonisten durch die Traumlandschaft seiner eigenen Herkunft und körperlichen Daseinsformen. Teils Aussätziger und Urmensch, teils Beatnick, Kriegsveteran und Vogel, Pigeon Feather Stick ist eine wild undefinierte Mischung aus Mensch und Tier. Obwohl überaus fruchtbar, ist unklar, ob er einfach nur fett ist oder Eier legen kann. Sein fleischiger Freund Non-Binory Sirloin Steak ist im wahrsten Sinne des Wortes ein Stück Fleisch am Haken. Indem er die Grenzen zwischen dem, was ‚natürlich‘ und was ‚kulturell‘ ist, kontinuierlich verwischt, macht Pigeon Feather Stick die beunruhigende Nähe der beiden Figuren deutlich. In widerspenstiger Manier warnt uns seine Satire vor den allgegenwärtigen Tücken unserer Selbstwahrnehmung. In „Pigeon Feather Stick“ sind die Menschen unnütz – von Bäumen kackende Tiere und grunzende Affen.

Mit Joeseph Geagan als Pigeon Feather Stick
und Marie Karlberg, Matthew Linde und Steven Warwick.
Drehbuch und Regie von Georgia Gardner Gray

“Pigeon Feather Stick”, a play by Georgia Gardner Gray, follows the eponymous protagonist through a dreamscape of his own genealogy and bodily functions. Part outcast, part prehistoric man, part beat-nick, part war veteran, part bird, Pigeon Feather Stick is a blur between a human and an animal. Strangely fecund, it’s hard to tell if he is just fat or able to lay eggs. Non-Binary Sirloin Steak, his meaty friend, is in fact a piece of beef hanging from a string. Constantly overstepping the limit between ‘nature’ and ‘culture’, Pigeon Feather Stick exposes their uneasy vicinity, while his ornery satire warns us of the dangers implicit in our self-conception. Pigeon Feather Stick shows humans to be useless animals shitting from trees and grunting like apes.

Starring Joseph Geagan as Pigeon Feather Stick
and Marie Karlberg, Matthew Linde and Steven Warwick.
Written and directed by Georgia Gardner Gray.


Generously supported by:

When Doves Cry with Billy Bultheel and Spyros Rennt curated by Joel Mu
Bonjour Tristesse Wohnhaus
Schlesische Straße 7, 10997 Berlin-Kreuzberg

Die Veranstaltung ist ausgebucht. Einlass nur mit Gästeliste. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

„When Doves Cry“ zeigt die künstlerische Auseinandersetzung des Fotografen Spyros Rennt und Musik-Komponisten Billy Bultheel mit dem Bonjour Tristesse Wohnhaus in Berlin-Kreuzberg. Über den Hinterhof und eine Wohnung führt der Kurator Joel Mu die Zuschauer in Etappen hinauf auf’s Dach. Der private Raum wird durch zufällige Treffen, private (Sex-)Partys, Schlafwandel und einen Klang-Leuchtturm künstlerisch inszeniert. Billy Bultheels neue, von Monique Wittigs Roman „Le Corps Lesbien“ (1973) inspirierte Komposition für Countertenor und Tuba gibt all dem einen Rahmen.

Mit Performances von Georg Bochow, Steve Katona, Louis Kline und Janni Stuzyck. Styling von Billy Lobos und DJ-Set von Alexander Iezzi. „When Doves Cry“ ist die vierte Veranstaltung der vom Schinkel Pavillon präsentierten Performance-Reihe Disappearing Berlin.

The event is sold out. Guest list only. Thank you for your understanding.

“When Doves Cry” presents photographer Spyros Rennt and music composer Billy Bultheel’s artistic encounter of the Bonjour Tristesse building in Berlin-Kreuzberg. For this part-exhibition, part-performance, curator Joel Mu takes viewers indoors via an apartment and upstairs onto the roof. This domestic space will be artistically inscribed by chance meetings, private (sex) parties, sleepwalking and a sonic light-house, all contained by a newly commissioned suite of counter tenor and tuba compositions, based on extracts from Monique Wittig’s 1973 novel, Les Corps Lesbien.

With performances by Georg Bochow, Steve Katona, Louis Kline and Janni Stuzyck, styling by Billy Lobos, and evening DJ-set by Alexander Iezzi. “When Doves Cry” is 4th in the Disappearing Berlin series, presented for one-night-only by Schinkel Pavillon.

Generously supported by:

Steven Warwick. Berlin Belongs to Us
Waterloo Ufer o.Nr. (Nähe U1/ Hallesches Tor) 10961 Berlin

“Berlin Belongs to Us” handelt vom Entstehungsmythos der Städte Berlin und Rom sowie dem Ödipus-Komplex. Ort des Geschehens ist die Südliche Friedrichstadt, wo Anfang des 17. Jahrhundert eines der Berliner Stadttore den Eingang zur Stadt markierte. Mit der im Rahmen von DISAPPEARING BERLIN konzipierten Performance widmet sich der Künstler, Autor und Musiker Steven Warwick der Frage, wie die Konstruktion nationaler Identitäten mit volkstümlichen Legenden um Tierfiguren zusammenhängt. Im Dritten Reich instrumentalisierten die Nationalsozialisten den Berliner Bären, um die ursprünglich slawische Bedeutung Berlins als Sumpf ideologisch umzudeuten. Unter Aneignung mittelalterlicher Texte religiöser und persönlicher Erfahrungen fiktionalisiert Steven Warwick eine mögliche familiäre Verbindung zwischen dem Berliner Bären und dem verwaisten Brüderpaar Romulus und Remus, die, der um sie kreisenden Sage nach, Rom gegründet haben sollen.

Das Stadtbild der Berliner Südlichen Friedrichstadt entspricht heute in weiten Zügen seiner Struktur aus dem 18. Jahrhundert, weist aber auch Parallelen zur Albert Speers Ost-West-Achse auf. Ebenso wurde der zu Zeiten der Industriellen Revolution als Handelsroute angelegte Landwehrkanal zur Trennungslinie der in Berlin konkurrierenden Ideologien zwischen Ost und West. Die schräg gegenüber des Haus1 gelegene Amerika-Gedenkbibliothek, ein ‚Geschenk‘ der Alliierten, finanziert aus den Mitteln des Marshall-Plans zum Wiederaufbau nach dem Zweiten Weltkrieg, zeugt nach wie vor von diesem Machtkampf.

“Berlin Belongs to Us” wird am 29. und 30. Juni, jeweils um 19 Uhr aufgeführt.
Mit Steven Warwick, Angharad Williams and Oliver Corino.

“Berlin Belongs to Us” is a performance written and directed by Steven Warwick, concerning the mythologies of Berlin, Rome and the Oedipus Complex. Set in the Südliche Friedrichstadt, an area designated as one of the original city Tors or Gates of Berlin in the 1700s, “Berlin Belongs to Us” is the debut of a new performance by Steven Warwick concerning how national identity is constructed, largely through folk legends of animal mascots. Berlin, a slavic term for marsh was rebranded with its bear association and last popularised by the Third Reich for clear ideological reasons. Appropriating medieval texts of religious and personal journeys Warwick fictionalizes a narrative concerning a possible familial link between the Berlin Bear and the orphaned children Romulus and Remus, who are said to have founded Rome.

The Südliche Friedrichstadt itself is ideologically charged, whose streets, whilst largely resembling the 18th Century Stadt Plan, could be mistaken for Speer’s east -west axis, The Landwehrkanal constructed as a trade route during the Industrial Revolution was later used as a further ideological border in parts when the city was divided and, in front of the Haus 1 is the American Library, a “gift” to Berlin following the defeat of the Soviet Air Blockade.

“Berlin Belongs to Us” takes place on the 29th and 30th June and stars Steven Warwick, Angharad Williams and Oliver Corino.


Generously supported by:

Baustelle am Salzufer
Englische Strasse 21, 10587 Berlin-Tiergarten

DISAPPEARING BERLIN inszeniert über ein Jahr lang einzigartige Berliner Architekturen und besondere urbane Räume, die akut vom Verschwinden bedroht sind. Mit ortsspezifisch konzipierten Performances, Installationen und Konzerten bewegt sich der Schinkel Pavillon in diesem Jahr erstmals in den Stadtraum hinein – hin zu von Abriss und Privatisierung bedrohten, übersehenen und verlorenen Orten. Die Stadt wird zum Protagonisten, zum gesellschaftlichen Körper, in dem sich Zeitgeist und Ideologien ebenso abzeichnen wie gesellschaftliche Veränderungen und Umbrüche. Performance, Kunst und Architektur treten in Dialog und lassen uns diese besonderen Orte wieder und neu erleben.

Am 14. Juni wird eine Baustelle am Charlottenburger Spreeufer zur Bühne für das internationale Tanzkollektiv Young Boy Dancing Group. Trotz Berliner Wohnungsnot wird das ehemalige Industriegebiet im Herzen Berlins nicht für bezahlbaren Wohnraum freigegeben, sondern muss mit Bürogebäuden bebaut werden. Das Kollektiv Young Boy Dancing Group lernte sich ursprünglich in einem Martha Graham Sommer-Workshop kennen und arbeitet seit 2014 international mit wechselnder Besetzung. Mit ihren teils improvisierten, teils aus vergangenen Choreographien zusammengesetzten, modulartig aufgebauten Performances hinterfragen sie gesellschaftliche Konventionen und heteronormative Vorstellungen von Sexualität.  

Generously supported by:

Hallesches Ufer 40-60, 10963 Berlin-Kreuzberg

The one-year performance program DISAPPEARING BERLIN is seeking out special places throughout Berlin. In the last century, the city has gone through a turbulent history as hardly any other metropolis. Countless changes, happening in rapid succession have inscribed themselves into the cityscape. An omnipresent pressure of growth and commodification threatens this dense complexity. Despite efforts of urban heritage conservation, more and more iconic spaces and buildings are on the verge of disappearing. With a set of site-specific performances, concerts and sound installations Schinkel Pavillon enters into the urban space. The city becomes the protagonist; its transformation becoming tangible through artistic interventions. DISAPPEARING doesn’t solely imply vanishing, it also ­ represents something yet to come.

GAY GUERRILLA GIRLS, the debut event of the programme, takes place in the old cafeteria on the 22nd floor of the former Postbank-Tower in Kreuzberg. Together with composer Maya Shenfeld, 16 female-identifying guitarists will be performing Julius Eastman’s Gay Guerrilla. The spectacular view onto the city lays bare a landscape filled with large-scale construction sites. After a lengthy quarrel between the city and numerous investors, the building itself will not be used for private housing, continuing to exist as a space for commercial use instead. As of now, the former cafeteria serves as neither one nor the other. Within its open, undefined structure, Eastman’s music collides with questions of gender politics and urban policy.

With: Alexa D!saster, Benita Rigo, Donya Solaimani, Eva Cottin, Flavia Messinese, Greta Brinkman, Julia Reidy, Klara Gustafsson, Lea Taragona, Rossella Bottone, Sky Deep, Tabea Schrenk, Tina Jäckel, Valerija Kravale, Veslemøy Rustad Holseter, and Maya Shenfeld


Generously supported by:

This website uses cookies to give you the best experience of the site. By clicking “Accept” or by continuing to use the site, you agree to this use of cookies.